-
1 dying
['daɪɪŋ] 1.1) (about to die) morente, moribondothe dying woman — la moribonda, la donna in fin di vita
2) (disappearing) [art, tradition] che va scomparendo; [ community] agonizzante3) (final) [stages, moments] ultimo2.1) (people)the dying — + verbo pl. i moribondi, i morenti
2) (death) morte f.* * ** * *dying /ˈdaɪɪŋ/A a. attr.1 morente; moribondo; (fig.) che sta scomparendo, morente; ( di luce, fuoco) che si sta spegnendo (o estinguendo): a dying man, un moribondo; a dying art [tradition], un'arte [una tradizione] che sta scomparendo; a dying industry, un'industria morente; a dying light [fire, blaze], una luce [un fuoco, una fiamma] che si sta spegnendo2 in punto di morte; estremo: His dying words became famous, le sue ultime parole sono divenute celebriB n.1 [u] il morire; morte● (fig.) dying breed, specie in via di estinzione: Traditional craftsmen are a dying breed, gli artigiani tradizionali sono una specie in via d'estinzione; She belongs to a dying breed, quelli come lei sono una specie in via di estinzione □ dying oath, giuramento in punto di morte □ ( sport) the dying seconds (o moments, minutes), gli sgoccioli ( di un incontro): He scored again in the dying seconds of the match, ha segnato di nuovo agli sgoccioli della partita □ dying wish, ultimo desiderio ( di un morente o morituro) □ to one's dying day, fino alla morte.* * *['daɪɪŋ] 1.1) (about to die) morente, moribondothe dying woman — la moribonda, la donna in fin di vita
2) (disappearing) [art, tradition] che va scomparendo; [ community] agonizzante3) (final) [stages, moments] ultimo2.1) (people)the dying — + verbo pl. i moribondi, i morenti
2) (death) morte f. -
2 agony
['ægənɪ]1) (physical) agonia f.2) (mental) angoscia f., tormento m.it was agony! — scherz. che strazio!
* * *['æɡəni]plural - agonies; noun(great pain or suffering: The dying man was in agony; agonies of regret.) agonia- agonized- agonised
- agonizing
- agonising
- agonizingly
- agonisingly* * *agony /ˈægənɪ/n.1 [uc] forte sofferenza; tormento; angoscia; agonia; parossismo; strazio: to be in agony, soffrire atrocemente; avere dolori atroci; to suffer agonies, patire le pene dell'inferno; an agony of grief, un parossismo di dolore; an agony of embarrassment, un imbarazzo angoscioso● (giorn. GB) agony aunt, titolare (f.) di una rubrica di risposte ai problemi personali dei lettori □ (giorn. GB) agony column, rubrica di risposte ai problemi personali dei lettori; ( anche) rubrica per la ricerca di persone scomparse (o di oggetti smarriti, ecc.) □ (giorn. GB) agony uncle, titolare (m.) di una rubrica di risposte ai problemi personali dei lettori.* * *['ægənɪ]1) (physical) agonia f.2) (mental) angoscia f., tormento m.it was agony! — scherz. che strazio!
-
3 ♦ conscious
♦ conscious /ˈkɒnʃəs/A a.1 cosciente: The dying man was still conscious, il moribondo era ancora cosciente; to be conscious to the last, rimanere cosciente fino all'ultimo2 consapevole; conscio; che ha coscienza, che si rende conto (di qc.): He is conscious of his shortcomings, è conscio delle sue manchevolezze; I was conscious of the fact that…, mi rendevo conto del fatto che…; to become conscious of, accorgersi di; rendersi conto di3 deliberato; intenzionale: conscious attempt, tentativo deliberato; conscious choice, scelta deliberata4 (nei composti) sensibile a; attento a; preoccupato di: environmentally conscious, sensibile ai problemi dell'ambiente; ambientalistico; health-conscious, che si preoccupa della salute; fashion-conscious, attento alla moda; che segue la modaB n.(psic.) (il) conscioconsciously avv. -
4 attempt
I [ə'tempt]1) tentativo m.to make an attempt to do, at doing — fare un tentativo o tentare di fare
attempt to escape o escape attempt tentativo d'evasione; he made no attempt to apologize non ha fatto il minimo tentativo di scusarsi; good attempt! — bel tentativo!
2) (attack) attentato m.II [ə'tempt]to make an attempt on sb.'s life — attentare alla vita di qcn
* * *[ə'tempt] 1. verb(to try: He attempted to reach the dying man, but did not succeed; He did not attempt the last question in the exam.) tentare2. noun1) (a try: They failed in their attempt to climb the Everest; She made no attempt to run away.) tentativo2) (an attack: They made an attempt on his life but he survived.) attentato* * *I [ə'tempt]1) tentativo m.to make an attempt to do, at doing — fare un tentativo o tentare di fare
attempt to escape o escape attempt tentativo d'evasione; he made no attempt to apologize non ha fatto il minimo tentativo di scusarsi; good attempt! — bel tentativo!
2) (attack) attentato m.II [ə'tempt]to make an attempt on sb.'s life — attentare alla vita di qcn
-
5 die
I [daɪ]••II 1. [daɪ]2.to die a violent death, a hero's death — morire di morte violenta, da eroe
to die of o from — morire di [starvation, disease]
2) (be killed) morire, perire ( doing facendo)I'd sooner o rather die (than do) preferirei morire (piuttosto che fare); to die for — morire per [beliefs, person]
4) fig. morireI wanted to die o I could have died when avrei voluto o volevo morire quando; I nearly o could have died laughing — per poco non morivo dal ridere
5) colloq. (long)to be dying for — morire dalla voglia di [ coffee]; morire dietro a [ person]
to be dying for sb. to do — desiderare ardentemente che qcn. faccia
6) (go out) [light, flame] spegnersi7) (fade) [ love] spegnersi; [memory, fame] estinguersi; [ enthusiasm] smorzarsi, raffreddarsi8) scherz. (cease functioning) [machine, engine] arrestarsi, fermarsi, spegnersi9) colloq. [ comedian] fare fiasco•- die away- die down- die off- die out••* * *I present participle - dying; verb1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.)2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.)3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.)•- diehard- die away
- die down
- die hard
- die off
- die out II noun(a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.)III see dice* * *die /daɪ/n.3 (elettron.) piastrina● (tecn.) die block, blocco stampo; matrice di estrusione □ (metall.) die-casting, pressofusione; pezzo ottenuto per pressofusione □ (tecn.) die chaser, filiera □ (tecn.) die cutting, fustellatura □ (metall.) die drawing, trafilatura □ (metall.) die forging, fucinatura a stampo □ (metall.) die forming, stampaggio □ die-sinker, fabbricante di stampi per monete o medaglie; stampista □ (tecn.) die-sinking, lavorazione degli stampi □ (tecn.) die-stamping, punzonatura □ (fig.) as straight (o true) as a die, totalmente onesto □ the die is cast, il dado è tratto.♦ (to) die /daɪ/A v. i.1 morire ( anche fig.): He died of natural causes, è morto per cause naturali; to die of (o from) cancer, morire di cancro; He died of ( o from) his wounds three days later, è morto per le ferite riportate tre giorni dopo; They died in a plane crash, sono morti in un incidente aereo; These people are willing to die for democracy, questa gente è disposta a morire per la democrazia; to die of a broken heart, morire di crepacuore; to die young [poor, childless], morire giovane [povero, senza figli]; to die a happy [wealthy] man, morire felice [ricco]; to die a hero [a martyr], morire da eroe [da martire]; He died to save us, è morto per salvarci; I'd rather die! (o I'd die first!), preferirei morire!; piuttosto la morte!; Love never dies, l'amore non muore mai; All hope has died, tutte le speranze sono morte NOTA D'USO: - morire-2 (fam.) – to be dying of hunger [thirst, boredom, curiosity, etc.], morire di fame [di sete, dalla noia, dalla curiosità, ecc.]; to be dying for st. [to do st.], morire dalla voglia di qc. [di fare qc.]: I'm dying for a glass of wine, muoio dalla voglia di un bicchiere di vino; They were dying to know, morivano dalla voglia di sapere cos'era successo3 (mecc.) non funzionare più; ( di un motore) spegnersi: My printer's died, non mi funziona più la stampante; The engine suddenly died on me, il motore mi si è spento di colpo5 ( del vento) cessare; calare: The wind died and the race had to be abandoned, è calato il vento si è dovuto interrompere la gara6 ( di un comico, ecc.) fare fiasco: To die in front of an audience is the most awful experience, fare fiasco davanti al pubblico è l'esperienza più terribileB v. t.fare ( una data morte); morire di: to die a natural [violent] death, morire di morte naturale [violenta]; to die a glorious death, fare una morte gloriosa; to die a hero's death, morire da eroe; fare una morte eroica; to die a sudden death, morire improvvisamente● to die by one's own hand, morire di propria mano; darsi la morte □ (fam. GB) to die a death, scomparire; ( di progetto, ecc.) fallire: Some people think the printed book will die a death within the next ten years, alcuni pensano che il libro stampato scomparirà entro i prossimi dieci anni □ (fam.) to die for, fantastico; strepitoso □ to die hard, essere duro a morire: Old superstitions die hard, le vecchie superstizioni sono dure a morire □ to die in one's bed, morire nel proprio letto □ to die in harness, morire sulla breccia; morire al proprio posto di lavoro □ (fam.) to die on its feet, essere lì per fallire: When he took over, the show was dying on its feet, quando è subentrato, lo spettacolo era lì per fallire □ (fam.) to be dying on one's feet, non stare in piedi dalla stanchezza □ in the dying minutes [seconds, moments], negli ultimissimi minuti [secondi, istanti]: Chelsea scored in the dying seconds of the game, il Chelsea ha segnato negli ultimissimi secondi della partita □ to die of laughter (o fam. to die laughing), morire dal ridere □ to die with one's boots on, morire combattendo; morire sulla breccia □ (fam.) I nearly died! (o I could have died!, USA: I just died!), credevo di morire! ( per l'imbarazzo, la sorpresa, ecc.) □ Never say die!, mai arrendersi!; mai disperare! □ to one's dying day (o to the day one dies), fino alla morte □ with one's dying breath, fino all'ultimo respiro.* * *I [daɪ]••II 1. [daɪ]2.to die a violent death, a hero's death — morire di morte violenta, da eroe
to die of o from — morire di [starvation, disease]
2) (be killed) morire, perire ( doing facendo)I'd sooner o rather die (than do) preferirei morire (piuttosto che fare); to die for — morire per [beliefs, person]
4) fig. morireI wanted to die o I could have died when avrei voluto o volevo morire quando; I nearly o could have died laughing — per poco non morivo dal ridere
5) colloq. (long)to be dying for — morire dalla voglia di [ coffee]; morire dietro a [ person]
to be dying for sb. to do — desiderare ardentemente che qcn. faccia
6) (go out) [light, flame] spegnersi7) (fade) [ love] spegnersi; [memory, fame] estinguersi; [ enthusiasm] smorzarsi, raffreddarsi8) scherz. (cease functioning) [machine, engine] arrestarsi, fermarsi, spegnersi9) colloq. [ comedian] fare fiasco•- die away- die down- die off- die out•• -
6 ♦ word
♦ word /wɜ:d/n.1 parola; termine; vocabolo: He is a man of few words, è un uomo di poche parole; Don't breathe ( o mention o say) a word about it, non farne parola a nessuno!; non fiatare!; to have a few words with sb., scambiare qualche parola con q.; to mark sb. 's words, fare attenzione a quello che dice q.; ascoltare bene q.; «Good» is not the word for him, «buono» non è il termine adatto per lui; How many English words do you know?, quanti vocaboli inglesi conosci?; good words, buone parole; parole di consolazione (o d'incoraggiamento); harsh words, parole aspre (o dure); rude words, parolacce; in one's own words, con parole proprie; dying words, ultime parole ( prima della morte); key word, parola chiave2 [u] notizia; notizie; messaggio: Word came that the enemy was approaching, giunse notizia che l'esercito nemico si stava avvicinando; to send word, mandare a dire; far sapere; to spread the word, diffondere la notizia; I've had no word from him yet, sono ancora senza sue notizie; non ho ricevuto alcun messaggio da lui; No word from home, nessuna notizia da casa3 (= word of honour) parola (d'onore); promessa: to keep (o to stick to) one's word, mantenere la parola (o le promesse); He gave his word, diede la sua parola (d'onore); He is a man of his word, è un uomo di parola; You can take my word for it, puoi credermi sulla parola4 (mil.) parola d'ordine; (fig.) motto; comando; ordine; segnale: Sharp's the word, il nostro motto è «far presto!»; The boss will give the word to start, il capo darà il segnale della partenza5 (comput.) parola; word7 ( preceduto da una maiuscola, che sta per una parola sgradita o volgare) parola tabù: the F-word, la parola che comincia per ‘f’ (= fuck)8 ( slang) – the word, informazione; notizia: The word is out he won't run again, si dice in giro che non ripresenterà la propria candidatura; to put out the word to sb., informare q.; passare parola a q.● (med.) word blind, affetto da cecità verbale (o da alessia, da dislessia) □ (med.) word blindness, cecità verbale; alessia; dislessia □ word-bound, impacciato nel parlare; che non vuol parlare □ (gramm.) word building (o word formation), formazione delle parole □ (med.) word deaf, affetto da afasia acustica (o da sordità verbale) □ (med.) word deafness, sordità verbale; afasia acuta □ word for word, parola per parola; alla lettera; letteralmente: to translate word for word, tradurre alla lettera □ word game, gioco linguistico; gioco di vocabolario □ a word in season, una parola al momento giusto; un consiglio opportuno □ (mil.) word of command, comando; ordine □ word-of-mouth = by word of mouth ► sotto □ (gramm.) word order, costruzione della frase □ a word out of season, un consiglio inopportuno; un intervento fuori luogo □ (fig.) a word-painter, un narratore pittoresco □ word-perfect, che sa perfettamente a memoria una poesia (o una parte teatrale, ecc.); ( di un testo) perfetto nei minimi particolari □ word picture, descrizione vivida, icastica □ (comput.) word processing, word processing; elaborazione di testi □ (comput.) word processor, word processor ( programma di elaborazione di testi) □ word-splitter, sofista; pedante; chi spacca un capello in quattro □ word-splitting, (agg.) pedantesco; (sost.) sofisticheria, pedanteria □ word square, quadrato magico ( nell' enigmistica) □ (comput.) word wrapping, ritorno a capo (automatico) □ to be as good as one's word, essere un uomo di parola; mantenere le promesse □ beyond words, indicibile; in modo indicibile, indicibilmente □ big words, parole grosse; vanterie; fanfaronate; insulti □ to break one's word, non tener fede alla parola data; non mantenere le promesse □ by word of mouth, oralmente; verbalmente; a viva voce; mediante il passaparola □ to coin words, coniare parole nuove □ to eat one's words, rimangiarsi le proprie parole; ritrattare; ammettere il proprio torto □ (fig.) from the word go, fin dall'inizio □ (fig.) to hang on sb. 's words, pendere dalle labbra di q.; ascoltare q. con grande attenzione □ to have (o to get) the last word, aver l'ultima parola □ to have words with sb., venire a parole (o avere un diverbio) con q. □ to be honest in word and deed, essere onesto a parole e nei fatti □ in a (o in one) word, in una parola; in breve □ in words, in parole; in lettere: The amount to be paid must be expressed in words as well as in figures, la somma da pagare va indicata sia in cifre che in lettere □ in other words, in altre parole; in altri termini □ in so many words, esattamente; in tutte lettere; esplicitamente: He didn't say that in so many words, but that's what he meant, non lo disse esplicitamente, ma questo è ciò che voleva dire □ (fig.) the last word in, l'ultima novità in fatto di: This is the last word in television sets, questa è l'ultima novità in fatto di televisori □ to leave word, lasciar detto (qc. a q.) □ on (o with) the word, detto fatto; subito; immediatamente □ to proceed from words to blows, passare (dalle parole) alle vie di fatto □ to put one's fears into words, manifestare i propri timori □ to put one's thoughts into words, tradurre in parole i propri pensieri □ to say (o to put in) a good word for sb., dire (o mettere) una buona parola in favore di q.; raccomandare q. □ (fam.) to say the word, dire la parola decisiva; dare la propria approvazione; dare l'ordine (di cominciare qc.) □ to take sb. at his word, prendere q. in parola □ (fam.) to take sb. 's word for it, credere a q. sulla parola □ to take words for things, scambiare le parole per fatti □ to take the words out of sb. 's mouth, togliere la parola di bocca a q. □ to waste words on sb., sprecare il fiato con q. □ to weigh one's words, pesare (o misurare) le parole □ His word is as good as his bond, la sua parola è più che sufficiente; la sua parola vale un impegno scritto □ Upon my word!, parola (d'onore)!; sul mio onore! □ My word!, perbacco! □ (fig.) He hasn't a word to throw at a dog, non rivolge la parola a nessuno □ A word in your ear, voglio dirti due parole in privato □ (prov.) A word to the wise is enough, a buon intenditor poche parole □ (prov.) Good words without deeds are rushes and reeds, belle parole e cattivi fatti ingannano savi e matti □ (prov.) Kind words go a long way, le buone parole possono molto; con le buone si fa tutto □ (prov.) Words are but wind, le parole volano (cfr. lat. «Verba volant, scripta manent»).(to) word /wɜ:d/v. t.mettere in parole; esprimere; formulare; redigere; scrivere: I don't know how to word this letter, non so come formulare questa lettera; The report must be worded clearly, la relazione va redatta in modo chiaro; It should be worded differently, bisognerebbe dire la cosa con parole diverse; a well-worded letter, una lettera scritta bene ( con precisione di linguaggio)● a message worded as follows, un messaggio così concepito (o del seguente tenore).
См. также в других словарях:
Dialogue Between a Priest and a Dying Man — (original French: Dialogue entre un prêtre et un moribond) is a dialogue written by the Marquis de Sade while incarcerated at Château de Vincennes in 1782, expressing his atheism by having a dying man (a libertine) convince a priest of the… … Wikipedia
dying — [[t]da͟ɪɪŋ[/t]] 1) Dying is the present participle of die. 2) ADJ: ADJ n A dying person or animal is very ill and likely to die soon. ...a dying man. N PLURAL: the N The dying are people who are dying. By the time our officers arrived, the dead… … English dictionary
dying — dy|ing1 [ daııŋ ] adjective only before noun * 1. ) not likely to live much longer: Attempts to save the dying man failed. a ) done or spoken just before death: his dying words 2. ) a dying tradition, industry, activity, etc. is not likely to… … Usage of the words and phrases in modern English
dying — I UK [ˈdaɪɪŋ] / US adjective [only before noun] * 1) a) not likely to live much longer Attempts to save the dying man failed. b) done or spoken just before death his dying words 2) a) a dying tradition, industry, activity etc is not likely to… … English dictionary
dying — /ˈdaɪɪŋ / (say duying) adjective 1. ceasing to live; approaching death: a dying man. 2. relating to or associated with death: a dying hour. 3. given, uttered, or manifested just before death: dying words. 4. drawing to a close: the dying year.… …
dying — /duy ing/, adj. 1. ceasing to live; approaching death; expiring: a dying man. 2. of, pertaining to, or associated with death: his dying hour. 3. given, uttered, or manifested just before death: her dying words. 4. drawing to a close; ending: the… … Universalium
dying — [ˈdaɪɪŋ] adj I not likely to live or exist for much longer a dying man[/ex] II dying the present participle of die … Dictionary for writing and speaking English
Dying to Live (film) — Dying to Live: The Journey into a Man s Open Heart Directed by Ben Mittleman Produced by Robert F. Landau[1] Written by Ben Mittleman … Wikipedia
Dying for the World — Studio album by W.A.S.P. Released June 11, 2002 … Wikipedia
Dying of the Light (Heroes) — Dying of the Light Heroes episode Matt Parkman returns to America with his new turtle friend in search for Daphne … Wikipedia
Dying For the World — Album par W.A.S.P. Sortie 11 Juin 2002 Durée 50:38 Genre(s) … Wikipédia en Français